Услышав команду «разойдись», большая часть солдат отправилась по домам. Несколько охранников, оставшихся с пленниками, погнали ребят к центру селения.
Из темного дверного проема на Ника уставилась женщина. Встретившись с ним взглядом, она подняла распятие, перекрестилась и отступила во мрак. Пропустив охрану и пленников, она вновь вышла наружу и двинулась следом. Вскоре к первой женщине присоединились еще несколько и тоже крадучись, стараясь держаться поодаль, пошли сзади. Все они – почерневшие, иссохшие, сморщенные, одетые в выцветшие сорочки с длинными рукавами и ветхие платья до щиколоток – казались одинаковыми, словно близнецы. Пряди их длинных жидких волос были кое-как убраны под капоры, в тени которых зловеще мерцали широко раскрытые красные глаза.
У здания с крестом на покосившейся башенке Капитан приказал всем остановиться. Когда-то башенка была выбелена известью, но побелка давно выцвела, и доски сделались такими же серыми, как и все в форте. Оставив пленников и охрану во дворе, Капитан вошел внутрь.
Вскоре вокруг собралась целая толпа. На пленников таращились, тыча в их сторону пальцами и негромко переговариваясь между собой. Все взгляды пылали ненавистью, но толпа держалась поодаль, пока одна из женщин не протолкалась вперед. На ее шее висели целые дюжины крестиков из щепок и обломков прутьев. Ее волосы, в отличие от волос остальных женщин, были распущены и свисали вниз сальными прядями, закрывая лицо.
– Это он! – ломким старческим голосом крикнула она, указывая на Питера длинным согнутым пальцем.
Подойдя к Питеру, она плюнула ему в лицо.
Увидев, что старуха не вспыхнула адским пламенем и не обратилась в пепел, толпа осмелела. Издевки зазвучали громче и оживленнее. Кто-то швырнул в Питера ком грязи, угодив ему прямо в лицо. Вскоре грязь полетела в пленников со всех сторон. Еще одна женщина, протиснувшись мимо охраны, умудрилась расцарапать Питеру щеку, прежде чем ее отпихнули прочь. Чьи-то пальцы впились в плечо Ника. Оглянувшись, он увидел перед собой злобный взгляд одноглазого горбуна.
– Демон! – брызжа слюной, прошипел горбун. – Все вы демоны!
Не успел охранник пинком отшвырнуть горбуна, как одна из женщин подскочила к Питеру и яростно вцепилась в его волосы.
– Это ты погубил моего Джона! Теперь поплатишься! Поплатишься! Господь покарает тебя собственной рукой!
Чтобы оттащить ее, одного охранника оказалось мало.
Толпа ринулась вперед, завязав сразу несколько потасовок с охраной. Охранники не могли сдержать натиск, и Ник понял, что его вот-вот забьют насмерть.
Вдруг над общим гамом раздался громкий, резкий, точно ружейный выстрел, окрик:
– Довольно! Все назад, живо!!!
В толпе заозирались. Кое-кто подался назад.
– Расступитесь! – приказал тот же голос.
Толпа недовольно зароптала, но отступила, и Ник увидел над головами верхушки почтительно поднятых шляп. Толпа раздалась в стороны, и к пленникам, сопровождаемые Капитаном, подошли трое мужчин. Двое из них были одеты в длинные плащи с капюшонами и высокие, широкополые фетровые шляпы, напомнившие Нику шляпы первых американских поселенцев. На груди у обоих висели черные деревянные кресты. Третий, лысый гигант с квадратной челюстью, был по меньшей мере на голову выше всех остальных. Его шею прикрывал окованный сталью горжет, руки были защищены стальными наручами поверх кожаного дублета.
Один из людей в плащах выступил вперед и оглядел Питера с головы до ног. Половина его лица была мертва, будто он перенес удар: немигающий мертвый глаз белел, как молоко, угол рта скривился вниз в гримасе вечной печали. В руке он держал посох, увенчанный простым золотым крестом.
– Воистину, это он! – воскликнул человек в плаще, указав посохом на Питера. – Сын самого Люцифера!
Толпа тихо ахнула. Все, как один, подались назад.
Человек с перекошенным лицом склонил голову набок и яростно взглянул на Питера зрячим глазом.
– Господь привел тебя сюда, дабы ты понес заслуженную кару. И возложил сию миссию на меня. И я не намерен оплошать перед Господом.
После этого он подошел к Дэнни, затем – к Лерою и, наконец, к Нику. Увидев на шее Ника кроличью лапку, он с силой рванул ее на себя и оборвал шнурок.
– Сатанинские игрушки!
Швырнув лапку на землю, он принялся втаптывать ее в пыль, словно гася окурок. Жесткие костлявые пальцы стиснули подбородок Ника и вздернули вверх, заставляя поднять взгляд.
– Ответь мне, дитя мое, – сказал человек в плаще, глядя зрячим глазом в глаза Ника, – помнишь ли ты имя своего отца?
Не решившись раскрыть рта, Ник кивнул.
– Посмотрим, – сказал человек с перекошенным лицом. – Отведите их в дом Капитана.
Капитан Сэмюель Карвер высоко поднял кувшин и наполнил кружку прохладной водой, исподволь наблюдая за ними – четырьмя грязными, жалкими мальчишками на земляном полу хижины. Все они смотрели на кружку, не отрывая глаз. Ничто не усиливает жажду так, как жаркая битва, а эти мальчишки ничего не пили с самого утра, а может, и дольше… Он медленно поднес кружку к губам и, звучно глотая, начал пить. Вода струйками потекла по подбородку, собралась лужицей на столе. Осушив кружку, Капитан причмокнул губами, налил себе еще воды и подтолкнул кувшин, придвигая его поближе к мальчишкам.
– Ребята, может, кто-нибудь хочет пить? – спросил он. – Прохладная, свежая – только что из колодца. В одном этому богом забытому острову не откажешь: вода здесь – просто чудо.
Конечно, никто не ответил, но взгляды мальчишек говорили красноречивее всяких слов: «Да-да, конечно, хотим! Чего там, любой из нас с радостью отдаст левую ногу за кружку воды, и «спасибо» скажет!» Но Капитану не требовались их левые ноги, а за спасение их душ (он покосился на Преподобных, сидевших за столом рядом с ним) он тем более не дал бы и ломаного гроша. Нет, все, чего хотел – больше всего на свете хотел Капитан Сэмюель Карвер – это узнать, где прячется Владычица со своей богом проклятой яблоней, и наконец убраться с этого анафемского острова ко всем чертям.